![]() |
|
|||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||
![]() |
#1 |
Member
Top 500
Fecha de Ingreso: Jan 2007
Ubicación: Santiago
Edad: 55
Mensajes: 888
|
![]()
Hola
Alguien con mejor ingles que yo me puede aclarar el significado del concepto de "Winching" que ocupan los gringos. Ademas de entenderse como el uso del winche, al parecer los gringos tambien lo usan para referirse a la retencion que tiene el vehiculo dependiendo del mix de relacion de diferencial y tamaño de neumaticos, les envio un ejemplo, y aver si alguien en castellano nos explica mejor: "I run a manual Mitsubishi 3.5 V6+ 4.9's Diff + 33's. All good except low range gearing when winching. (too high)" y "Yeah, I guess I didn't think of that. I've had custom crawler t-case gears (2.85s) since before I got 33s. I suppose that low-range may be a little adversely affected with the stock low-range gearing. Still, many folks here, whether they have custom low-range gearing or not, tend to go with 33s." Gracias y espero sus comentarios. Caxtrol |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Top 5000
|
![]()
me suena a que la low no es tan low la que tiene la mitsu esa. quizas buscaba algo mas lento, reducido...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Top 1000
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: Puerto Varas
Edad: 44
Mensajes: 1.866
|
![]()
algo así como "enrollado" en chilensis
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Compartir en Redes Sociales |
|
|