Cita:
Empezado por DESERTICO
Supongo que el Hood scoop es en buen castellano es la toma de aire sobre el compartimiento de motor.
¡Gui dont espic spanglich verri guel...poh!
|
Yo creo que es la toma de aire en el copot, yo no le pego al ingles pero me doy cuenta que ay palabras que definen algo y es mas fácil llamarla así que traducirlas, Ej.: intercooler por lo tanto tenemos que aprender nuevo vocabulario y cuando seamos top 1000 o más entenderemos dichas definiciones por eso recomiendo ver y actualizar el diccionario. Saludos Julioqtro
PD: quedo atr, felicitaciones TAPAGE